terça-feira, 23 de outubro de 2012

Índios Guarani-Kaiowá anunciam suicídio coletivo no Mato Grosso do Sul


IndiosgaranikaiowaUma carta assinada pelos líderes indígenas da aldeia Guarani-Kaiowá, do Mato Grosso do Sul, e remetida ao Conselho Indigenista Missionário (CIMI), anuncia o suicídio coletivo de 170 homens, mulheres e crianças se a Justiça Federal mandar retirar o grupo da Fazenda Cambará, onde estão acampados provisoriamente às margens do rio Hovy, no município de Naviraí. Os índios pedem há vários anos a demarcação das suas terras tradicionais, hoje ocupadas por fazendeiros e guardadas por pistoleiros. O líder do PV na Câmara, deputado Sarney Filho (MA), enviou carta ao ministro da Justiça pedindo providências para evitar a tragédia.
Leia a íntegra da carta dos índios ao CIMI:
Carta da comunidade Guarani-Kaiowá de Pyelito Kue/Mbarakay-Iguatemi-MS para o Governo e Justiça do Brasil
Nós (50 homens, 50 mulheres e 70 crianças) comunidades Guarani-Kaiowá originárias de tekoha Pyelito kue/Mbrakay, viemos através desta carta apresentar a nossa situação histórica e decisão definitiva diante de da ordem de despacho expressado pela Justiça Federal de Navirai-MS, conforme o processo nº 0000032-87.2012.4.03.6006, do dia 29 de setembro de 2012. Recebemos a informação de que nossa comunidade logo será atacada, violentada e expulsa da margem do rio pela própria Justiça Federal, de Navirai-MS.
Assim, fica evidente para nós, que a própria ação da Justiça Federal gera e aumenta as violências contra as nossas vidas, ignorando os nossos direitos de sobreviver à margem do rio Hovy e próximo de nosso território tradicional Pyelito Kue/Mbarakay. Entendemos claramente que esta decisão da Justiça Federal de Navirai-MS é parte da ação de genocídio e extermínio histórico ao povo indígena, nativo e autóctone do Mato Grosso do Sul, isto é, a própria ação da Justiça Federal está violentando e exterminado e as nossas vidas. Queremos deixar evidente ao Governo e Justiça Federal que por fim, já perdemos a esperança de sobreviver dignamente e sem violência em nosso território antigo, não acreditamos mais na Justiça brasileira. A quem vamos denunciar as violências praticadas contra nossas vidas? Para qual Justiça do Brasil? Se a própria Justiça Federal está gerando e alimentando violências contra nós.  Nós já avaliamos a nossa situação atual e concluímos que vamos morrer todos mesmo em pouco tempo, não temos e nem teremos perspectiva de vida digna e justa tanto aqui na margem do rio quanto longe daqui. Estamos aqui acampados a 50 metros do rio Hovy onde já ocorreram quatro mortes, sendo duas por meio de suicídio e duas em decorrência de espancamento e tortura de pistoleiros das fazendas.
Moramos na margem do rio Hovy há mais de um ano e estamos sem nenhuma assistência, isolados, cercado de pistoleiros e resistimos até hoje. Comemos comida uma vez por dia. Passamos tudo isso para recuperar o nosso território antigo Pyleito Kue/Mbarakay. De fato, sabemos muito bem que no centro desse nosso território antigo estão enterrados vários os nossos avôs, avós, bisavôs e bisavós, ali estão os cemitérios de todos nossos antepassados.
Cientes desse fato histórico, nós já vamos e queremos ser mortos e enterrados junto aos nossos antepassados aqui mesmo onde estamos hoje, por isso, pedimos ao Governo e Justiça Federal para não decretar a ordem de despejo/expulsão, mas solicitamos para decretar a nossa morte coletiva e para enterrar nós todos aqui.
Pedimos, de uma vez por todas, para decretar a nossa dizimação e extinção total, além de enviar vários tratores para cavar um grande buraco para  jogar e enterrar os nossos corpos. Esse é nosso pedido aos juízes federais. Já aguardamos esta decisão da Justiça Federal. Decretem a nossa morte coletiva Guarani e Kaiowá de Pyelito Kue/Mbarakay e enterrem-nos aqui. Visto que decidimos integralmente a não sairmos daqui com vida e nem mortos.
Sabemos que não temos mais chance em sobreviver dignamente aqui em nosso território antigo, já sofremos muito e estamos todos massacrados e morrendo em ritmo acelerado. Sabemos que seremos expulsos daqui da margem do rio pela Justiça, porém não vamos sair da margem do rio. Como um povo nativo e indígena histórico, decidimos meramente em sermos mortos coletivamente aqui. Não temos outra opção esta é a nossa última decisão unânime diante do despacho da Justiça Federal de Navirai-MS.    
Atenciosamente, Guarani-Kaiowá de Pyelito Kue/Mbarakay
(Portal do Luis Nassif)

domingo, 7 de outubro de 2012


O que te faz colorir?


As coisas começam a mudar quando as pessoas, são forçados a olhar para si, descobrindo os desejos e emoções comuns a todos os seres humanos. O interessante é que a cada descoberta, as pessoas começam a se colorir.. Mais interessante é... O que te faz colorir?Quais são as emoções que te tiram da zona de conforto, do preto e branco e te jogam em um universo de cores vivas, fortes, ofuscantes e desconhecidas? Olhe para a sua vida, para o seu dia-a-dia e responda para si, muito sinceramente, qual é o momento ou seu motivo para ganhar cores?. Fato é que as pessoas mudam. Enxergam que uma vida sem conflitos, sem altos e baixos, não quer dizer necessariamente que seja feliz. O choro compulsivo, o medo, o terror, o susto, a surpresa também têm suas cores e c
ontribuem para que a felicidade seja algo mais que preto e branco.Parei para pensar no que me faz ganhar cores. Nossa, são tantas coisas: O prazer de tomar um sorvete, a gargalhada escancarada e desmedida(que por sinal é a minha cara), o abraço sincero e gostoso, dizer e ouvir "eu te amo", brincar com o gato, gritar de raiva e nervosismo, andar descalça, rir e falar quando não pode, a explosão insana do orgasmo, a alegria de cuidar dos meus cachinhos, a vontade, às vezes irresponsável, de inovar...nossa a lista é grande! Não posso reclamar da ausência de cores em minha vida. Nunca me conformei com preto e branco. Preciso sempre de mais.....Sou visceral, curto cada emoção com intensidade, fato que não me deixa margem para duvidar que sou coloridíssima!
E você? o que te faz colorir?

quarta-feira, 3 de outubro de 2012

segunda-feira, 1 de outubro de 2012

"Eu te amo"


afrikaans : Ek het jou liefe
afrikaans : Ek is lief vir jou
albanian : Te Dashuroj
alsacien : Ich hoan dich gear
amharic : Afekrishalehou
arabic : Ana Behibak (to a male)
arabic : Ana Behibek (to a female)
arabic (Formal Arabic) : OOHEBOKI (to a female)
arabic (Formal Arabic) : OOHEBOKA (to a male)
arabic : Ib'n hebbak.
arabic : Ana Ba-heb-bak
arabic : nhebuk
australian aboriginal: Kungkungullun Ngune
bari ( A Sudanese Language) : Nan nyanyar do (I love you)
Nan nyanyar do parik (I love you very much )
basc : Nere Maitea
batak : Holong rohangku di ho
bavarian : I mog di narrisch gern
bengali : Ami tomAy bhAlobAshi
bengali : Ami tomake bhalobashi.
berber : Lakh tirikh
bicol : Namumutan ta ka
bulgarian : Obicham te
cambodian : Bon sro lanh oon
cambodian : kh_nhaum soro_lahn nhee_ah
canadian French : Sh'teme (spoken, sounds like this)
cantonese : Ngo oi ney
catalan : T'estim (mallorcan)
catalan : T'estim molt (I love you a lot)
catalan : T'estime (valencian)
catalan : T'estimo (catalonian)
chinese : Wo ie ni
croatian : LJUBim te
czech : miluji te
czech : MILUJU TE! (colloquial form)
danish : Jeg elsker dig
dutch : Ik houd van jou
english : I Love You
esperanto : Mi amas vin
estonian : Mina armastan sind
estonian : Ma armastan sind
faroese: Eg elski teg (pronounced Eh els-cheh teh)
farsi : Tora dust midaram
farsi : Asheghetam
farsi (Persian) : doostat dAram
filipino : Mahal ka ta
filipino : Iniibig Kita
finnish : Mina" rakastan sinua
flemish : Ik zie oe geerne
french : Je t'aime
frisian : Ik hald fan dy
gaelic : Tha gradh agam ort
georgia : Shen me mikvarhar
german : Ich liebe Dich
greek : S' ayapo
greek : (Ego) philo su (ego is only needed for emphasis)
gujrati : Hoon tane pyar karoochhoon.
hausa : Ina sonki
hebrew : Ani ohev otach (male to female)
hebrew : Ani ohev otcha (male to male)
hebrew : Ani ohevet otach (female to female)
hebrew : Ani ohevet otcha (female to male)
hindi : Mae tumko pyar kia
hindi : My tumko pyar karta hu
hindi : Main tumse pyar karta hoon.
hindi : Ham Tomche Payer Kortahe
hindi : Mai tumse peyar karta hnu.
hindi(Kannada) : Naanu ninnannu premisuththene
hokkien : Wa ai lu
hopi : Nu' umi unangwa'ta
hungarian : Szeretlek "yes, peter it's great :)"
hungarian : Szeretlek te'ged
icelandic : M-Ig elska M-~ig
icelandic : Eg elska thig
indi : Mai tujhe pyaar kartha hoo
indonesian : Saja kasih saudari
indonesian : Saya Cinta Kamu
indonesian : Saya cinta padamu
indonesian : Aku cinta padamu
irish : taim i' ngra leat
italian : ti amo (if it's a relationship/lover/spouse)
italian : ti voglio bene (if it's a friend, or relative)
japanese : Kimi o ai shiteru
japanese : Watakushi-wa anata-wo ai shimasu
javanese : Kulo tresno
kiswahili : Nakupenda
klingon : qabang
klingon : qaparHa' (depends where you are in the galaxy)
korean : Tangsinul sarang ha yo
korean : Nanun tongshinun sarang hamnida
kurdish : Ez te hezdikhem (?)
lao : Khoi huk chau
latin : Te amo
latin : Vos amo
latin : (Ego) amo te (ego, for emphasis)
latvian : Es tevi Mlu (s teh-vih me-lu)
lingala : Nalingi yo
lithuanian : TAVE MYLIU ( ta-ve mee-lyu )
luo : Aheri
madrid lingo : Me molas, tronca
malay : Saya cintamu
malay : Saya sayangmu
malay/Indonesian : Aku sayang enkow
malay/Indonesian : Sayah Chantikan Awah
mandarin : Wo ai ni
mohawk : Konoronhkwa
navaho : Ayor anosh'ni
ndebele : Niyakutanda
nepali : Ma timilai maya garchu, Ma timilai man parauchu
norwegian : Eg elskar deg (Nynorsk)
norwegian : Jeg elsker deg (Bokmaal) (pronounced: yai elske dai)
osetian : Aez dae warzyn
pakistani : Muje se mu habbat hai
persian : doostat daaram (written), dooset daaram (spoken)
polish : Kocham Cie
polish : Ja cie kocham
portuguese : Eu te amo
romanian : Te iu besc
russian : Ya vas lyublyu
russian (malincaya) : Ya Tibieh Lublue.
russian : Y'a liou-bliou tibya
russian : Ya vac loobyoo
russian : Ya tebya loobyoo
russian : Ya l'ubl'u t'ebya
russian : Ju ljublju tebja!
russian : LJUBLJU TEBJA!
russian : ya lyublyu tebya
russian : Ya polubeel s'tebya.
russian : ya tebya ljublju
scot Gaelic : Tha gra\dh agam ort (ascii prob here?help! )
serbian : LUBim te.
serbocroatian : volim te
shona : Ndinokuda
sinhalese : Mama oyata adarei
sioux : Techihhila
slovak : lubim ta
slovene : ljubim te
spanish : Te quiero (I really-really care for you)
spanish : Te Amo (I love you)
srilankan : Mama Oyata Arderyi
sudanese ( Bari ) : Nan nyanyar do (I love you)
   Nan nyanyar do parik (I love you very much )
swahili : Naku penda (followed by the person's name)
swedish : Jag älskar Dig
swiss-German : Ch'ha di ga"rn
syrian/Lebanes : BHEBBEK (to a female)
syrian/Lebanes : BHEBBAK (to a male)
tagalog : Mahal kita
tamil : Naan unni kathilikaran.
tamil : Ni yaanai kaadli karen.
tcheque : MILUJI TE^
telugu : Neenu ninnu pra'mistu'nnanu
telugu/india : Nenu Ninnu Premistunnanu
thai : Ch'an Rak Khun
thai : Phom Rak Khun
tigrigna/ Eritrea, East Africa: yefqreki iye (to a female)
tigrigna/ Eritrea, East Africa: yefqreka iye (to a male)
tunisian : Ha eh bak
turkish : Seni seviyorum
urdu : Mujge tumae mahabbat hai
uzbek : Man seni sevaman
vietnamese : Em ye^u anh (woman to man)
vietnamese : Toi yeu em
vietnamese : Anh ye^u em (man to woman)
vlaams : Ik hue van ye
welsh : 'Rwy'n dy garu di.
welsh : Yr wyf i yn dy garu di (chwi)
xhosa (South African tribal language): Mna Intando Wena
yiddish : Ich libe dich
yiddish : Ich han dich lib
yugoslavian : Ya te volim
zazi : Ezhele hezdege (sp?)
zuni : Tom ho' ichema

Frase

Marquee Text - http://www.marqueetextlive.com